2025年6月25日水曜日

🌍 海外からリモートワーク #06 — Fiverr:スキルを“商品化”して売るマーケットプレイス

 


🌍 海外からリモートワーク #06 — Fiverr:スキルを“商品化”して売るマーケットプレイス


✅ サイト概要

Fiverr(ファイバー) は、自分のスキルを「商品(=ギグ)」として出品する形式のグローバルサービスです。
デザイン、ライティング、動画編集、声優、SNS代行、プログラミングなど、クリエイティブ系や業務サポート系のスキルを世界中に向けて販売できます。

登録も出品も無料で、買い手がついたときだけ手数料が発生する「出品者主導型」のクラウドソーシングです。


💼 求人ジャンル(出品カテゴリ)

  • ロゴ・バナー・イラスト・動画編集

  • Web制作・WordPress構築

  • ライティング(SEO・ブログ・商品説明)

  • 翻訳・ナレーション・声優

  • SNSマーケ・仮想秘書・調査代行

  • AIプロンプト生成・データ分析 など多数


📝 出品に必要なもの

項目説明
英語プロフィール自己紹介、スキル、評価などを記載
ギグ(商品)作成提供内容・価格・納期・サンプル画像などを設定
ポートフォリオ任意だが必須レベルで重要。画像・動画形式可
英語対応メッセージ・業務進行はすべて英語ベース
銀行/ペイメント情報集金設定(PayPalやPayoneerなど)

📊 サイト評価指標(5段階 or 10段階)

ラベル指標名スコアコメント
🗺 海外リモート適正度★★★★★完全海外向けプラットフォーム
🇯🇵 日本人フレンドリー度★★★★☆(7/10)日本人出品者も多く、成功事例あり
💬 英語使用度★★★★☆出品文・やりとりは英語。翻訳アプリ併用で◎
🎒 気軽に始められる度★★★★★登録・出品無料。実績ゼロから始められる
🔥 本気で攻める度★★★★☆リピート・高単価化で月10万円〜も可能
🧘‍♂️ 副業・スキマ活用度★★★★★納期・受注数を調整すれば副業に最適
💰 集金難易度★★★★☆多数の決済オプションあり。詳細は下記

💳 集金方法オプション一覧(Fiverr)

方法対応備考
✅ PayPal日本人にとって最も簡単。Fiverrから即送金可
✅ Payoneer銀行振込代わり。USD保持も可能
✅ Wise(旧TransferWise)Fiverrから直接送金は非対応。Payoneer経由なら可
✅ Fiverr Revenue Card(Payoneer発行)デビットカード式。海外ATMでも使用可
✅ 銀行振込(ローカル)米英など一部地域で対応(日本未対応)
✅ AirtmFiverr非対応(※2025年6月時点)
❌ 暗号資産(Crypto)非対応将来導入の可能性あり(未定)

✅ こんな人におすすめ

  • 自分のスキルを「商品」として販売してみたい人

  • 英語力よりも作品や技術で勝負したい人

  • 海外のクライアントと1対1で仕事したい人

  • 副業でコツコツ実績を積みたい人


⚠️ 注意点

  • 競争が激しいジャンルもある(例:ロゴ、動画編集)

  • 価格競争に巻き込まれないよう「提案力+実績」が重要

  • 出品後すぐには売れにくい。評価獲得までは地道な努力が必要

  • 対応時間帯が「アメリカ時間」になる場合も(通知対応)


📝 総評

Fiverrは、「自分のサービスを世界に売り出す」最初の一歩にピッタリのプラットフォーム。
スキルがあれば英語が完璧でなくても十分に戦えます。

評価が増えていくと、自動的に集客が増え、価格アップも可能。副業から始めて本業化する人も少なくありません。


🎁 おまけ特集|Fiverrを武器にする日本人のための実践ガイド


🏷 ① 出品用ギグタイトル例(日本人向け)

※検索で目立ちやすく、かつ具体性を意識した構成です。
「I will + 動詞+成果物+差別化要素」の型がおすすめ。

🎨 クリエイティブ系

  • I will design a modern minimalist logo with Japanese flair

  • I will create beautiful Japanese watercolor illustrations

  • I will edit your video like a Japanese YouTuber

  • I will make aesthetic Canva templates for social media

✍ ライティング・翻訳系

  • I will translate your English text to natural Japanese

  • I will proofread your Japanese document like a native

  • I will write product descriptions for Japanese e-commerce

  • I will write a blog about Japanese culture and travel

🧑‍💻 Web・技術系

  • I will build a responsive website using WordPress (Japanese OK)

  • I will fix your website bugs quickly and reliably

  • I will localize your website or app into Japanese

💼 ビジネス系

  • I will be your virtual assistant in Japanese timezone

  • I will do online research and summarize it in English or Japanese

  • I will create Excel dashboards with Japanese support

🔍 コツ
タイトルに「Japanese」「Japan」など地理的ワードを入れると、差別化とSEOに強くなります。


📝 ② 英語テンプレート:プロフィール&サービス説明

🌟 プロフィール例(自己紹介文)

Hi, I'm Ken from Japan 🇯🇵  
I'm a bilingual professional with over 5 years of experience in [your skill].  
I’m passionate about delivering high-quality work with Japanese-level attention to detail.  
Let's work together and make your project shine!  

✅ On-time delivery  
✅ Quick response  
✅ Easy to work with  
Looking forward to collaborating with you!

📦 ギグ説明テンプレート(例:翻訳)

Are you looking for high-quality Japanese translation that sounds natural and culturally accurate?  
You came to the right place!

🌟 What you get:
- Accurate and natural translation from English to Japanese (or vice versa)
- Manual work (no Google Translate)
- Delivered in Word, PDF, or text format
- Up to 500 words (basic package)

🛠️ Specialties:
- Websites
- Product descriptions
- Marketing content
- Travel & culture

🕒 Turnaround: 2 days (express available)

If you have any questions or custom needs, feel free to message me anytime!

🏆 ③ 評価を効率よく集めるテクニック(初心者必見)

✅ 初心者向け “評価ゼロ突破” 4ステップ:

  1. 最初の価格を「安く+早く+丁寧に」設定
     例:$5〜$10の超小型パッケージを用意し、納期は24時間以内に。
     → 初回バイヤーに安心感を与える。

  2. 友人・知人を「海外のフリーアカウント」で誘導
     → Fiverr規約に抵触しないよう、あくまでリアルな仕事として依頼。

  3. サンプル納品後に「納品確認 → メッセージで感謝」
     → 「If you liked my work, I'd appreciate your honest review 🙏」と一言添える。

  4. 2件評価が入ったら、価格を段階的にアップ($5→$15→$30…)
     → 評価が付くたびに信頼性が一気に上がります。

⭐ プラスαの施策

  • プロファイル画像は明るい笑顔+日本人らしい服装も◎

  • 納期の1日前に納品し、「早さ」で驚かせる

  • レビュー後、お礼の返信も英語で丁寧に

英語でのレビュー依頼例(納品後)

Thank you so much for your order!  

If you're happy with the delivery, I'd really appreciate your honest review.  

It helps me grow as a seller and continue providing great service. 🙏

🚀 まとめ

Fiverrは「言語より内容で勝負できる」日本人にとって、海外進出のリアルな第一歩。
まずは小さく始めて、徐々に信頼を積み上げれば、世界中に自分のファンができるのも夢ではありません。

▶ 次回予告

次回は「PeoplePerHour」や「Freelancer.com」など、中堅クラウドソーシング型サイトを比較形式で解説予定!